-
1 desporto
nome masculinosportpraticar desportofaire du sport; pratiquer un sportsport amateursport de haut niveausport de compétitionsport d'équipesport individuelsports d'hiversports nautiquessports extrêmes -
2 barra
bar.ra[b‘ar̄ə] sf barre. barra da saia ourlet de la jupe. barra de chocolate barre de chocolat. barra de metal lingot de plomb. barra de ouro lingot d’or. barra do leme barre du gouvernail. é barra! gír c’est dur!* * *[`baxa]Substantivo feminino barre féminin* * *nome feminino1 (de aço, ferro) barre(veículo) barras de tejadilhobarres de fixation; barres de toitbarra de sabãobarre de savon; pan de savon(dança) exercícios na barraexercices à la barreTIPOGRAFIA barra oblíquabarre obliqueultrapassar a barra dosfranchir la barre desbarra das testemunhasbarre des témoinsbarra do tribunalbarre du tribunalnome 2 génerosé uma barra em matemáticail est très calé en mathématiquesbarre de céréalesbarre chocolatéebarre d'espacementbarres asymétriquesbarre fixebarres parallèles -
3 marcar
mar.car[mark‘ar] vt noter, signaler.* * *[max`ka(x)]Verbo transitivo (consulta) prendre(lugar) réserver(hora) fixerdesporto marquermarcar encontro fixer un rendez-vousmarcar uma hora prendre rendez-vous* * *verbo4 (data, consulta, prazo) prendre rendez-vous -
4 prova
pro.va* * *[`prɔva]Substantivo feminino preuve fémininprova final examen masculin de fin d'annéeà prova de à l'épreuve dedar provas de faire preuve depôr à prova mettre à l'épreuveprestar provas passer des examens* * *nome femininoter a prova deavoir la preuve deum prova de sinceridadeune preuve de sincéritéapresentar uma provaprésenter une preuvenão há provasil n'y a pas de preuvestestcorrigir as provas de examecorriger les épreuves de l'examenprova eliminatóriaépreuve éliminatoireprova de vinhosdégustation de vinsprova dos novela preuve par neuftirar a prova afaire la preuve deépreuve contre la montreépreuve d'admissionépreuve de forceépreuve de sélectionépreuve écriteépreuve oraleétancheà l'épreuve des balles, pare-ballesà l'epreuve du feujusqu'à preuve (du) contrairemettre à l'épreuve -
5 assalto
as.sal.to[as‘awtu] sm 1 assaut. 2 agression, attaque de vive force (au physique et au moral). assalto à mão armada attaque à main armée, hold-up.* * *[a`sawtu]Substantivo masculino (a pessoa, banco) attaque fémininassalto à mão armada attaque féminin à main armée* * *nome masculino1 (pessoa, banco, casa) cambriolage; volassalto à mão armadavol à main armée -
6 barreira
bar.rei.ra[bar̄‘ejrə] sf barrière.* * *[ba`xejra]Substantivo feminino (de rio, estrada) bord masculin* * *nome femininoconstruir uma barreiradresser une barrièrenão ultrapassar a barreira da línguane pas franchir la barrière de la languecorrida de barreirascourse de haiesmur du son -
7 defesa
de.fe.sa[def‘ezə] sf défense. legítima defesa légitime défense.* * *[de`feza]Substantivo feminino défense féminin* * *nome femininodefesa antiaéreadéfense antiaériennelinha de defesaligne de défensedefesa do ambienteprotection de l'environnementdefesa do consumidordéfense du consommateurdefesa do patrimóniodéfense du patrimoinemecanismo de defesamécanisme de défenseassegurar a defesaassurer la défensejogar à defesajouer en défensenome 2 génerosDESPORTO défenseursoutenance d'une thèselégitime défense -
8 estafeta
-
9 jogo
jo.go[ʒ‘ogu] sm 1 jeu. 2 Esp match. jogo de palavras jeu de mots.* * *[`ʒogu]Substantivo masculino(plural: jogos)(de xadrez) partie féminin(de futebol, rúgbi, tênis) match masculin(de cama, mesa) parure fémininos Jogos Olímpicos les jeux Olympiquesjogo do bicho loterie clandestine dont les derniers chiffres correspondent à des animaux* * *nome masculinojogo das escondidascache-cache; partie de cache-cachejogo de palavrasjeu de motjogo de salãojeu d'intérieurBrasil jogo de pimbolimbaby-footjogo de futeboljeu de footballjogo amigávelmatch amicaljogo em casamatch à domicile; match sur son propre terrainfazer um jogo de ténisfaire un match de tennisperder a fortuna no jogoperdre sa fortune au jeudescobri-lhe o jogoj'ai compris son petit jeuo jogo políticole jeu politiquetrousseaujogo de chavesjeu de clefsjogo de lençóisparure de litjogo de toalhasservice de bainjeux olympiquesspéculation boursière -
10 tempo
tem.po[t‘ẽpu] sm 1 temps, époque. 2 Gram, Mús temps. ao mesmo tempo en même temps. a tempo à temps. com o passar do tempo à la longue. dentro de pouco tempo dans ou sous peu de temps. em tempo integral à plein temps (ou à temps complet). há pouco tempo ou pouco tempo atrás depuis peu de temps. matar o tempo tuer le temps. naquele tempo autrefois. nesse meio tempo entre-temps. o tempo está bom Meteor il fait beau. o tempo está ruim il fait mauvais. perder tempo perdre du (ou le) temps. por muito tempo longtemps. quanto tempo? combien de temps? tempo de um jogo (primeiro ou segundo) Esp mi-temps. tempo é dinheiro le temps c’est de l’argent. ter tempo livre avoir du temps libre.* * *[`tẽmpu]Substantivo masculino temps masculinchegar a tempo de arriver à temps pourganhar tempo gagner du tempsnão ter tempo para ne pas avoir le temps depassar o tempo a fazer algo passer son temps à faire quelque chosepor tempo indefinido ou indeterminado pour une durée indéterminéepoupar tempo gagner du tempsrecuperar o tempo perdido rattraper le temps perdué tempo de il est temps deem tempo integral à plein tempstempos livres loisirs masculin plurielantes do tempo avant termeao mesmo tempo en même tempsdentro de pouco tempo dans peu de tempsde tempos em tempos de temps en tempsnos últimos tempos ces derniers tempspor algum tempo pendant un certain tempsno tempo que… depuis le temps que…* * *nome masculinoem pouco tempoen peu de tempsisso demora muito tempocela prend trop de tempsnão ter tempo parane pas avoir de temps pourpouco tempo depoispeu de temps aprèsquanto tempo?combien de temps?trabalhar a meio tempotravailler à temps partieltrabalhar a tempo inteirotravailler à plein temps; travailler à temps pleinépoqueem tempos de criseen temps de crisenoutros temposautrefoisno tempo em que os animais falavamen un temps où les animaux parlaientnos primeiros tempos dedans les premiers temps desaison f.o tempo das vindimasle temps des vendangescom este tempopar ce tempscomo está o tempo?comment est le temps?está mau tempoil fait mauvais (temps)tempos compostostemps composésfigurado a três temposà trois tempsprimeiro tempopremière mi-tempssegundo tempodeuxième mi-tempsfazer um bom temporéaliser un bon tempsestar entre os melhores temposêtre parmi les meilleurs tempstemps d'accèstemps d'antennetemps sidéraltemps universelloisirsen même tempsen son tempsà temps; en temps et en heureavec le tempscalmementde temps en tempsen temps opportunen temps utile; en temps vouluen temps deil y a longtempsen ce temps làde mon tempsà temps perduau bon vieux temps; dans le bon vieux tempspar les temps qui courentles derniers tempstout le temps◆ já não era sem tempo!il était temps!il faut laisser du temps au temps, il faut donner du temps au tempsil n'y a pas de temps à perdreêtre de son tempsle temps c'est de l'argent -
11 testemunho
tes.te.mu.nho[testem‘uñu] sm témoignage.* * *[teʃte`muɲu]* * *nome masculinodéposition f.recolher testemunhosrecueillir des témoignages; recueillir des dépositionspreuvetémoinpassar o testemunhopasser le témoinvestigesoulever de faux témoignages -
12 adepto
a.dep.to[ad‘ɛptu] sm adepte, partisan d’une doctrine. este raciocínio teve adeptos ce raisonnement a fait école.* * *adepto, ta[a`dɛptu, ta]Substantivo masculino supporter masculin* * *nome masculino, femininofazer adeptosfaire des adeptesadepte 2g. -
13 aiquidô
-
14 alpinismo
al.pi.nis.mo[awpin‘izmu] sm alpinisme.* * *[awpi`niʒmu]Substantivo masculino alpinisme masculinfazer alpinismo faire de l'alpinisme* * *nome masculinoDESPORTO alpinisme -
15 andebol
-
16 andebolista
-
17 antidesportivo
-
18 antidoping
-
19 apurado
apurado, da[apu`radu, da]Adjetivo sélectionné(e)* * *adjectivoter o olfacto apuradoavoir un fin odoratficar apurado paraêtre qualifié pour -
20 apuramento
nome masculinoapuramento dos votoscomptage des votesapuramento dos custosapurement des coûts
См. также в других словарях:
Desporto 2 — Genre Sports show Country of origin Portugal Language(s) Portuguese Production Running time 4 hours … Wikipedia
desporto — |ô| s. m. 1. Divertimento, recreio. 2. Qualquer exercício corporal ao ar livre (para recreio, ou demonstrar agilidade, destreza ou força). 3. Desenvolvimento físico. • [Portugal] Plural: desportos |ó|. ♦ Grafia no Brasil: esporte … Dicionário da Língua Portuguesa
Manuel José de Jesus — Manuel José Personal information Full name Manuel José de Jesus Silva Date of birth April 9, 1946 ( … Wikipedia
Golden Globes, Portugal — The Golden Globes, Portugal ( pt. Globos de Ouro), are awards given each year in Portugal since 1996 by SIC TV Network and by Caras magazine which award several areas of art and entertainment in the country, from theater to sports, cinema,… … Wikipedia
Liste der Ehrendoktoren der Universität Porto — Die Liste der Ehrendoktoren der Universität Porto führt alle Personen auf, die von der Universität Porto (UP) die Doktorwürde ehrenhalber verliehen bekommen haben. Ehrendoktoren Agustina Bessa Luís – Faculdade de Letras (22. März 2005) Alfredo… … Deutsch Wikipedia
Universidad de Trás-os-Montes e Alto Douro — Universidade de Trás os Montes e Alto Douro Lema «o Ensino, a Investigação, a Extensão e Apoio à Comunidade» Tipo Pública Fundación 1986 antiguo Instituto Universitário de Trás os Montes e Alto Douro (1979) y anteriormente Instituto Politécnico… … Wikipedia Español
University of Trás-os-Montes and Alto Douro — The University of Trás os Montes and Alto Douro (UTAD) is a public university located in Vila Real, Portugal. It was created in 1986 from the structure of the former Instituto Politécnico de Vila Real, a polytechnic institution dating from 1974.… … Wikipedia
Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… … Wikipedia
University of Coimbra — Universidade de Coimbra Latin: Universitas Conimbrigensis Established 1290 … Wikipedia
Grupo Desportivo Atlético Juventude do Moxico — Football club infobox clubname = Juventude do Moxico fullname = Grupo Desportivo Atlético Juventude do Moxico nickname = founded = ground = Estádio do Luena Luena, Angola capacity = 1,500 chairman = manager = Fortunato Pascoal league = Girabola… … Wikipedia
Joaquim Fiúza — Joaquim Mascarenhas de Fiúza (born February 8, 1908) is a Portuguese sailor who competed in three Olympic games in 1936, 1948 and 1952. In Berlin he placed 10th in the men s Star class sailing competition, alongside António Guedes de Herédia. In… … Wikipedia